For now its impossible to 100% translate CCEnhancer or System Ninja because there is no complete english string list. also sometimes there are at least 2 variants of the same string. those two variants are used for the same label but in different situations for example “Save To:” is used before you click Download button, and “Save to:” is used after you click that button. that’s why when program runs some translated strings change into english ones.
please, clean up such multi variants for one label situations and provide us translators with complete english strings list so we can do 100% complete translations of Your software. thank you in advance for your help.